365亚洲最新线路网址

​【诗文共赏】之古诗两首第二周(9.16-9.20)

时间:2019年09月17日 信息来源:365亚洲最新线路网址原创 点击:收藏此文 【字体:

师生共诵古诗词

第二周(9.16-9.20)诗词背诵篇目

2-1崔颢《黄鹤楼》

​【诗文共赏】之古诗两首第二周(9.16-9.20)

【成语】杳如黄鹤

诗句黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

【原文】

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

【译文】

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

【注释】

黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。乘:驾。去:离开。空:只。返:通返,返回。空悠悠:深,大的意思悠悠:飘荡的样子。川:平原。历历:清楚可数。汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。萋萋:形容草木长得茂盛。鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐代时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。乡关:故乡。

【编辑】

崔颢(hào)(704-754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有"眼前有景道不得,崔颢题诗在上头"的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。


2-2 元稹《离思》

​【诗文共赏】之古诗两首第二周(9.16-9.20)

【成语】曾经沧海

诗句曾经沧海难为水,除去巫山不是云。

【原文】

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

【译文】

经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

【注释】

①曾经:曾经到临。经:经临,经过。②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。④取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应说明为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”⑤修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。⑥君:此指曾经心仪的恋人。

【编辑】

元稹779—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐代著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。


(编辑:佚名 编辑:lixinyan)
分享到

新文章

荐文章

门文章

XML 地图 | Sitemap 地图